Sentence examples of "возможных" in Russian with translation "möglicherweise"

<>
Реакции приспособления кратки, но полезны - это когнитивная, логическая, и эмоциональная репетиция возможных последующих трудных времен. Anpassungsreaktionen sind kurz, aber nützlich - es handelt sich um eine kognitive, logistische und emotionale Probe für schwere Zeiten, die möglicherweise auf uns zukommen.
Параллельно с начальной эйфорией, обычно сопровождающей открытие новых технологий, нанотехнология стала объектом прогнозов, касающихся связанных с ней возможных экологических рисков, задолго до ее широкомасштабной коммерциализации. Neben der frühen Euphorie und dem Medienrummel, wie sie die Einführung neuer Technologien normalerweise begleiten, gab es bei der Nanotechnologie auch Projektionen über die von ihr möglicherweise ausgehenden Umweltrisiken - und zwar lange vor ihrer Kommerzialisierung im großen Stil.
Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом. Wallis Simpson war möglicherweise intersexuell.
Возможно, Катар переоценивает свои возможности. Aber möglicherweise überspannen die Katarer den Bogen.
Возможно правительство решит арестовать меня. Möglicherweise will mich die Regierung verhaften.
Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. Indien könnte möglicherweise als Gegengewicht zu China fungieren.
Хотя, возможно, это моё субъективное восприятие. Das ist jedoch, möglicherweise, nur meine subjektive Wahrnehmung.
Но возможно, дело не в этом. Aber möglicherweise ist dies nicht der Fall.
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала. Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить. Möglicherweise kann keine Antwort sie zufrieden stellen.
Они, возможно, даже были более широко распространены. Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet.
Или, возможно, ваше решение было более альтруистическим: Möglicherweise ist Ihr Vorsatz auch von altruistischeren Idealen geprägt:
Возможно он проведёт больше времени на Хайнане. Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · Der Klimawandel wird möglicherweise nicht allmählich eintreten.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. Ein Mann fällt von seinem Stuhl, möglicherweise vom Aquavit überwältigt.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge.
Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том. Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
Но возможно, даже этого не достаточно, чтобы покрыть стоимость. Aber selbst das wird möglicherweise nicht ausreichen, um die Kosten zu decken.
Китай под властью Ху, возможно, нашел свою модель развития: China unter Hu hat sein Entwicklungsmodell möglicherweise gefunden:
Так что, возможно, это возбуждает больше, чем может показаться. Es ist also möglicherweise doch ein bisschen erregender, als es aussieht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.