Sentence examples of "вопросом" in Russian with translation "frage"

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Die Israelis begründeten ihre Haltung mit einer Frage:
Но сторонники Буша задаются вопросом: Die Befürworter Bushs fragen zu Recht:
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Der Klimawandel ist eine Frage der Gerechtigkeit.
и затем, я задался вопросом. Und ich würde mir selbst die Frage stellen.
Однако реформисты тоже задаются вопросом: Doch fragen die Reformer:
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Die Anleger fragen sich also:
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: Brunel mag eine Frage gestellt haben wie:
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Не возможно не задаться следующим вопросом: Es bleibt nur eine Frage:
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом. Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок. Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
Я долго думал над этим вопросом. Ich habe über diese Frage lange nachgedacht.
И я не первая задалась этим вопросом. Und ich bin nicht die Erste, die diese Frage stellt.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Interessanterweise habe ich diese Frage gestellt als ich ein kleines Kind war.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом. Weil er über diese Frage nicht eine Sekunde nachgedacht hat.
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое. Die Frage ist also, was ist unsichtbar?
Поэтому я оставлю вас с этим третьим вопросом. Also lass ich Sie nun mit dieser dritten Frage alleine.
Это не было вопросом теологии или даже литургии. Das war keine Frage der Theologie oder der Liturgie.
Тем не менее, это не было вопросом удачи. Das war allerdings keine Frage des Glücks.
Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом: Was Sie sich also fragen würden, wenn Sie die Menschen-Show sähen ist:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.