Beispiele für die Verwendung von "времена" im Russischen
Мы живём в тяжёлые экономические времена.
Natürlich leben wir in schwierigen und herausfordernden wirtschaftlichen Zeiten.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
In Zeiten raschen wirtschaftlichen Wandels geschieht dies häufig.
Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
In harten Zeiten brauchen wir große Schaffenskraft.
Времена, когда Япония могла оставаться в стороне, прошли.
Die Zeit, in der Japan nur stumm vom Spielfeldrand zuschauen konnte, sind vorbei.
Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
In der Tat leben wir in gleichzeitig herausfordernden und aufregenden Zeiten.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
Konservatismus ist in revolutionären Zeiten eine unangemessene Option.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии.
In dieser Zeit gab es bereits einige frühe Versuche auch im Bereich der Lichttherapie.
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена".
Das hier ist ein Ausschnitt aus Charlie Chaplins "Moderne Zeiten".
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи.
In Zeiten der Veränderung brauchen wir neue Alternativen, neue Ideen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung