Sentence examples of "все время" in Russian
За всё время там она оставалась сильной и стойкой.
Während der ganzen Zeit dort, war sie stark, war sie standhaft.
Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу.
In der ganzen Zeit, in der ich auf See bin, sehe ich normalerweise niemanden.
Наше тело, возможно, находится в "процессе рака" все время.
Und unser Körper krebst wahrscheinlich die ganze Zeit.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung.
У меня были 3 правила, которых я придерживался всё время.
Es gab drei Regeln, an denen ich praktisch die ganze Zeit über festhielt.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать.
Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами.
Möglicherweise ist da eine Art stille Unruhe unter der Oberfläche, die uns die ganze Zeit antreibt.
Мы откуда-то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту.
Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes.
Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове.
Es fühlt sich an, als würde jemand hinter dir stehen und dir mit einem Hammer die ganze Zeit auf den Kopf schlagen.
Ну и мы просто показывали название сайта вместо этого, всё время, как заставку.
Nun, wir zeigen einfach stattdessen die Website, die ganze Zeit, als Füller.
Но на самом деле, это ситуация, в которой мы все находимся всё время.
Das ist aber tatsächlich die Situation in der wir uns alle die ganze Zeit befinden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert