Sentence examples of "выжить" in Russian
Можно надеяться, что Лула может выжить, не полагаясь на такой цинизм.
Es ist zu hoffen, dass Lula überlebt, ohne sich auf diesen Zynismus verlassen zu müssen.
Я была абсолютно уверена, что невозможно, чтобы мой маленький мальчик смог выжить в этом аду.
Ich war absolut sicher, dass mein kleiner Junge in dieser Hölle unmöglich überlebt haben konnte.
Уолл-стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов.
Die Wall Street hätte vielleicht überlebt, und den US-Steuerzahlern wären noch größere Kosten erspart geblieben.
там, где общественное устройство наиболее пострадало, где общество вынуждено было импровизировать, чтобы выжить, где люди показали настоящее сопротивление и поразительную смелость, чтобы всего лишь продолжать жить.
Wo erfuhr das Sozialgefüge die größte Zerstörung, wo hat eine Gemeinschaft durch Improvisation überlebt und Widerstandsfähigkeit gezeigt und erstaunlichen Mut, nur, um weiterleben zu können.
Имеет ли смысл 99 или даже 999 людям страдать в течение многих дней или даже месяцев только чтобы умереть от осложнений, вызванных операцией, потому что один из них может выжить?
Ist es vernünftig, 99 oder vielleicht 999 Patienten tage- oder monatelang leiden zu lassen, nur damit sie anschließend an postoperativen Komplikationen sterben und einer unter ihnen diese Prozedur vielleicht überlebt?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус.
Um zu überleben, braucht die Globalisierung einen neuen intellektuellen Konsens, der sie stützt.
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben.
И они должны будут там выжить, в будущем - самостоятельно.
Sie sollen dort in Zukunft alleine und ganz auf sich selbst gestellt überleben.
К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить.
Glücklicherweise ziehen die Machthaber Nordkoreas das Überleben dem Selbstmord vor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert