Sentence examples of "выполнить" in Russian

<>
Если у вас много роботов, невозможно централизованно скоординировать информацию настолько быстро, чтобы роботы смогли выполнить задачу. Nochmal, wenn Sie sehr viele dieser Roboter haben, ist es unmöglich, all diese Informationen zentral zu koordinieren, schnell genug, damit die Roboter die Aufgabe lösen können.
Я забыл выполнить домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Мы готовы выполнить Ваше пожелание Wir sind bereit, Ihrem Wunsch zu entsprechen
Те, которые TED пообещал выполнить. Die mir TED gewährt hat.
Я забыла выполнить домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Как быстро Вы можете выполнить поставку? Wie schnell können Sie liefern?
Италии необходимо выполнить данную процедуру без промедления. Italien sollte diesen Weg unverzüglich einschlagen.
Как выполнить обещание, данное на Новый год Wie man Neujahrsvorsätze auch einhält
Но способен ли Фонд выполнить эту задачу? Aber ist der Währungsfonds der Aufgabe gewachsen?
ведь мы сумасшедшие, пытающиеся выполнить невыполнимое задание. Denn wir sind verrückte Leute die das Unmögliche versuchen.
Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось. Die erste, die Verhinderung einer globalen Depression, wurde erreicht.
Ты хотел бы выполнить такого рода атаку? Würdest du gerne ein Selbstmordattentat begehen?
Извините, но я забыла выполнить домашнее задание. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. Auch Nordeuropa muss sich an seinen Teil der Abmachung halten.
Извините, но я забыл выполнить домашнее задание. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Ошибкой было бы не выполнить просьбу Тома. Es wäre ein Fehler, nicht zu tun, worum Tom dich bat.
Что если выполнить это в обратном порядке? Würde das in der umgekehrten Reihenfolge auch funktionieren?
У короля есть возможность выполнить данные им обещания. Der König hat durchaus eine Chance, seine Versprechen zu halten.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Nur eine Person hatte es zuvor bereits versucht.
Сейчас надо засучить рукава и выполнить наши обещания. Jetzt ist es an der Zeit, die Ärmel hochzukrempeln und das Versprochene zu erreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.