Sentence examples of "глобальной" in Russian

<>
Иранская ядерная угроза становится глобальной Die iranische Nuklearbedrohung wird global
Серьезно размышляя о глобальной бедности Globale Armut ernsthaft bekämpfen
Где лежит решение глобальной проблемы? Wo sind die globalen Problemlöser?
Изменение климата является глобальной проблемой: Der Klimawandel ist ein globales Problem:
Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости. Sie wird auch das globale Ungleichgewicht wieder neu erstarken lassen.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Inzwischen sind sie eine globale Manie.
От финансового кризиса - к глобальной депрессии? Von der Kernschmelze am Finanzmarkt zur globalen Depression?
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки. Das globale Dorf wird seine Dorftrottel haben.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. In globaler Hinsicht ist das eine kleine Summe Geld.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. Doch führt diese Formel geradewegs in die globale Katastrophe.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Treibhausgase beispielsweise sind ein globales Problem.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности Wie Japan die Instabilität auf den globalen Finanzmärkten schürt
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению Von globalen Ungleichgewichten zu wirksamen weltweiten Regeln
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. Tatsächlich ist der wirtschaftliche Nutzen einer globalen akademischen Kultur erheblich.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Америка должна стать чемпионом в новой глобальной торговле. Amerika muss zum Vorkämpfer eines neuen globalen Handelsabkommens werden.
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности. Eine derartige Steuer würde die globale Effizienz erhöhen.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. Die USA sind derzeit das Epizentrum der globalen Inflation.
Конечно, в современной глобальной финансовой системе есть чего бояться. Selbstverständlich gibt es in der modernen Welt des globalen Finanzwesens viel zu befürchten.
Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации. Dies stellt einen bemerkenswerten Fortschritt bei der Global Governance dar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.