Sentence examples of "горячее" in Russian

<>
Это самое горячее место на планете, на этом небесном теле. Es ist der heißeste Ort auf dem Planeten, dem Körper.
Это единственное достаточно горячее место. Nur da wird es heiss genug.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого. Die kältesten Anbauperioden, wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
Они сами находят самое горячее место, затем снова ищут его через полчаса, и снова ищут его через день, и снова ищут его через месяц. Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt, und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später, und einen Monat später.
Мне не нужна горячая ванна. Ich brauche kein heißes Bad.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы. In Ägypten findet gegenwärtig landesweit eine hitzige Debatte über politische Reformen statt.
Это значит, что оно наполняется горячим воздухом. Es bedeutet, dass der Teig sich mit heisser Luft füllt.
Я бы хотел поесть горячего супа. Ich möchte eine warme Suppe essen.
Кроме того, женщины склонны избегать номинального статуса, который традиционные протесты в прошлом возлагали на определенных активистов - почти всегда это был горячий молодой человек с мегафоном. Ebenso neigen Frauen dazu, den Status einer Galionsfigur zu vermeiden, der bei traditionellen Protesten in der Vergangenheit bestimmten Aktivisten zuerkannt wurde - nahezu ausnahmslos hitzköpfigen jungen Männern mit einem Megaphon.
Земля - это необычайно горячая планета. Die Erde ist ein außergewöhnlich heißer Planet.
Сразу же разгорелись горячие споры, при этом некоторые опытные практикующие врачи подвергли сомнению выполнимость такой цели. Es brach sofort eine hitzige Diskussion aus, bei der einige erfahrene Praktiker die Realisierbarkeit eines derartigen Ziels in Frage stellten.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой. Nehmen wir an, Sie sehen eine Teekanne, und die Teekanne ist gefüllt mit heissem Wasser.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого. Die kältesten Anbauperioden, wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
В номере нет горячей воды. In meinem Zimmer gibt es kein heißes Wasser.
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. Huxley geriet sogar in einen recht hitzigen Streit darüber, ob die Blutsverwandtschaft den Altruismus erklären könne oder nicht.
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается, Doch dadurch, dass der Kaffee heiss ist, ist die Flüssigkeit keimfrei.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре. Sie garantiert dem Kind Schulgeld, Schuluniform und eine warme Mahlzeit täglich im Gogo-Center.
Маккейн, Обама и горячий воздух McCain, Obama und heiße Luft
Просьба о смерти со стороны Уэлби получила широкое освещение в Италии, где этот случай вызвал горячие дебаты. Welbys Wunsch zu sterben hat in Italien breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit erregt und für eine hitzige Debatte gesorgt.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. Der Griff erlaubt es Ihnen, es zu halten wenn der Behälter mit heisser Flüssigkeit gefüllt ist, jawohl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.