Sentence examples of "гуманных" in Russian
Но ошибкой также является недооценка роли лидеров, придерживающихся гуманных ценностей.
Aber es ist auch ein Fehler, die Bedeutung politischer Führer mit humanitären Werten gering zu schätzen.
Но, сделав настолько важный шаг вперед, Китай откроет много новых гуманных способов своего развития.
Doch nachdem China einen so bedeutsamen Schritt nach vorn abgeschlossen hat, muss es jetzt neue, stärker humanistisch geprägte Wege finden, um sich weiter neu zu erfinden.
Поэтому США активно поддерживают расширение демократии в арабском и мусульманском мире не в гуманных интересах или по теоретическим причинам, а в собственных целях.
Die USA unterstützen deshalb nun aktiv die Ausweitung der Demokratie innerhalb der gesamten arabischen und muslimischen Welt, nicht nur aus humanitären oder ideologischen Gründen, sondern aus eigenem Interesse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert