Sentence examples of "данном случае" in Russian

<>
В данном случае пузырится выходящий кислород. In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen.
Но когда они действуют как в данном случае - не посоветовавшись со своими дипломатами и Коммиссией ("стражем Соглашения") - это начинает выглядеть как своего рода высокомерие власти, что в свою очередь является причиной того, что так много людей опасаются европейской интеграции. Wenn sie aber wie im aktuellen Fall reagieren - ohne ihre Diplomaten und die Kommission (den "Hüter des Vertrages") zu konsultieren -, dann macht das alles den Eindruck einer Art Machtarroganz, welche die Idee der Europäischen Integration für viele Menschen gerade so unheimlich macht.
В данном случае Ганс собрал данные, In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt.
Вот чего нужно бояться в данном случае. Das ist auch in diesem Fall zu befürchten.
И в данном случае стереотип соответствует реальности. Und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität.
В данном случае мы создали угловой блок. In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet.
В данном случае, в Великобритании преследований нет. Diesen Fall verfolgen sie in Großbritannien nicht.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств. Wir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. Nun, in diesem Fall ist die erste Umwandlung jene von lebendig zu tot.
В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами. In diesem Fall hat die Gerechtigkeit Giftpfeile im Gepäck.
И в данном случае именно это они и сделали. Und in diesem Fall taten sie es.
Но в данном случае это цикл цен на нефть. Nur dass es sich in diesem Fall um einen Ölpreiszyklus handelt.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота. In diesem Fall wäre es falsch, die Bagehot-Regel anzuwenden.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Und in diesem Fall bringen Sie einen Tropfen Urin unten an.
В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом. In diesem Fall sind es 25%.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д. In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
Но в данном случае, она должна, по крайней мере, играть хорошо. Doch muss es sie in diesem Fall zumindest gut spielen.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим. Enden sind sehr, sehr wichtig und in diesem Fall dominierte das Ende.
Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок. Es wird einfach über den Boden gezogen, in diesem Fall um Schrimps zu fangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.