Sentence examples of "данном случае" in Russian

<>
Translations: all182 dieser fall83 aktuelle fall1 other translations98
В данном случае, так мы оцениваем работу почек. In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen.
И таким образом, в данном случае приписываемая дискриминация не вытекает из самого закона, но является последствием его применения, а истцы опираются главным образом на статистические данные, которые демонстрируют преобладающее присутствие цыган в специальных школах. Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistiken stützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiert sind.
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм. In diesem bestimmtem Fall war der Ursprung immer wieder der Flutbasalt.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство. In diesem speziellen Fall müssen wir uns selbst bei denjenigen entschuldigen, die uns und unseren Staat offen verabscheuen.
Бог это ловушка в данном случае. Gott ist eine Falle.
В данном случае вопрос чисто экономический: Das Ganze ist eine Frage der Wirtschaftlichkeit:
Но падение в данном случае ощутимее. Doch stürzen sie tiefer.
В данном случае приятным выступает меритократия. Und dieses Gute ist eine Sache genannt "Meritokratie".
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. Vietnam ist in dieser Hinsicht ein echter Präzedenzfall.
Эксперимент в данном случае является правильным словом. "Experiment" ist dabei das richtige Wort.
В данном случае разнообразие - ключ к успеху. Das Zauberwort heißt Variabilität.
Война в данном случае была последним средством. Krieg war der letzte Ausweg.
Всё как раз в порядке в данном случае. Alles bestens unter diesen Umständen.
Итак в данном случае важен порядок выполнения действий. Jetzt spielt die Reihenfolge der Operationen also eine Rolle.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? Und wie führen wir hier die Positvkontrolle durch?
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад. Doch handelt es sich derzeit um einen synchronen globalen Konjunkturrückgang.
в данном случае история - это жалость к самому себе. das ist Geschichte als Selbst-Mitleid.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде. In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden.
Не знаю, что за медпомощь оказывается в данном случае, Ich weiß nicht, welche Art von medizinscher Versorgung dort bereitgestellt wird.
Мы ничего не делаем с клетками в данном случае. Wir machen nichts mit diesen Zellen hier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.