Sentence examples of "дороже" in Russian with translation "teuer"
Это не намного дороже обычной электроники.
Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
И лечение гораздо, гораздо дороже профилактики.
Und Behandlung ist viel, viel teurer als Prävention.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов.
Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
Sie sind teuer in der Installation, aber es ist noch teurer, sie nicht zu bauen.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.
Sonst kann das viel teurer werden als die Registrierung.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже,
Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
Die Hisbollah für die Strategie des Iran zu gewinnen war schon weitaus teurer.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить.
Dinge, die grundsätzlich schwieriger zu behandeln sind, und deren Behandlung viel teurer ist.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Ich etikettierte ihn um und verkaufte ihn 5mal teurer als normal.
Стандартный дом здесь в 4,25 раза дороже, чем в городе США средних размеров.
Eine Standardwohnung ist dort 4,25mal so teuer wie eine Wohnung in einer durchschnittlichen US-Stadt.
И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
Und je länger wir leben, desto teurer ist es, mit zunehmendem Alter auf unsere Krankheiten zu achten.
Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие.
Eine Senkung der Emissionen zum jetzigen Zeitpunkt ist wesentlich teurer, weil es nur wenige, teure Alternativen zu fossilen Brennstoffen gibt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert