Sentence examples of "думаешь" in Russian

<>
Что ты думаешь о регги? Was hältst du von Reggae-Musik?
Насколько примерно, как ты думаешь? Und wie viel ungefähr bewegte sie sich?
Как ты думаешь, это надолго? Hast du eine Ahnung, wie lange das etwa dauern wird?
Как ты думаешь, что за ней скрывается? Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
Как думаешь, что нам с этим делать?" Was machen wir jetzt damit?"
Скажи мне честно, что ты об этом думаешь. Sag mir ehrlich, was du davon hältst.
"Как думаешь, мне стоит забрать своего сына обратно в США?" "Meinen Sie, ich sollte meinen Sohn zurück in die USA bringen?"
Как ты думаешь, что бы мне подарить Тому на день рождения? Was schlügest du vor, dass ich Tom zum Geburtstag schenken sollte?
и когда думаешь об этом человеке, который и через 46 лет по-прежнему отвечает отказом от насилия на жесткие политические меры и нарушения прав человека. Und 46 Jahre später hält dieser Mann immer noch an einem gewaltfreien Umgang mit diesem drastischen Politik- und Menschenrechtsthema fest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.