Ejemplos del uso de "думал" en ruso
Traducciones:
todos3460
denken1528
sich glauben720
glauben718
sich meinen105
meinen104
nachdenken88
nach|denken86
finden63
otras traducciones48
Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране.
Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen.
И вот я думал, как это можно сделать?
Das fiel mir ein, als ich darüber nachdachte, wie Sie das tun könnten.
- он думал, что нашел Единую теорию поля.
schrie, weil er die vereinheitlichte Theorie gefunden hatte.
Это был президент, которого, как я думал, я знал".
Ich habe den Präsidenten gesehen, den ich zu kennen glaubte."
Это меня просто убило и я снова и снова думал о том, какая судьба ждет моих крылатых быков и многие другие памятники мировой культуры.
Das war niederschmetternt für mich und ich begann mich zu fragen, wie es um meine alten Freunde stand, die geflügelten Bullen, und auch um viele viele andere Kulturerbestätten auf der ganzen Welt.
Не знаю, думал ли он так на самом деле, но случилось именно так.
Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es.
Когда я думал об этом после, мне пришла в голову аналогия:
Während ich später darüber nachdachte, fiel mir ein Spruch ein, der lautet:
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
Und People, fand ich, hat sich vermutlich die beste Aufnahme ausgesucht.
Думал, что это множественное число, как "medium" и "media".
Ich glaube, der Plural ist Skrota, so wie Medium zu Media wird.
Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье.
Aber dann habe ich nochmal überlegt und festgestellt, dass, auch wenn mich mein neues Buch glücklich macht und ich auch glaube, dass es meine Mutter glücklich machen wird, es darin trotzdem nicht ums Glücklichsein geht.
Том хотел, чтобы ты думал, что он уехал из города.
Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ.
Als ich also darüber nachdachte, erkannte ich plötzlich, dass Biologie uns die Antwort lieferte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad