Sentence examples of "думать" in Russian

<>
Что остается думать простым европейцам? Was soll der normale Europäer davon halten?
И вот я стал думать: Ich fragte mich also:
Она должна заставлять нас думать - Weil die Architektur auch das Stellen von Fragen ist.
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Jetzt musst du dir überlegen, wem du gefallen wirst.
мне ещё рано думать об этом. es ist mir noch zu früh, um mir eine Meinung zu bilden.
Но думать так было бы ошибкой. Aber das wäre ein Irrtum.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern.
Более того, надо думать о справедливости. Und außerdem darf uns die Gleichheit nicht gleichgültig sein.
Статья называлась "Как мы можем думать". Dieser Artikel hieß "As We May Think".
И люди начинают об этом думать. Und die Menschen werden sich dem auch langsam klar.
Так мы стали думать над другой идеей. Also sahen wir uns eine andere Idee einmal genauer an.
Но можно думать о ПТСР по-другому. Man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen.
Таким образом, мы должны думать об этом. Wir müssen also in diesem Sinne überlegen.
И опять мне надо было думать, что делать. Ich versuchte rauszufinden, was zu tun ist.
Можно думать о FOXO как о коменданте здания. Man kann sich FOXO als Gebäude Inspektor vorstellen.
Рассказать вам насколько не по-канадски так думать? Wissen Sie, wie un-kanadisch das ist?
Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны. Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein.
Возможно, так думать эгоистично, но меня так воспитали. Und das kann schon eigennützig sein, aber so bin ich erzogen worden.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Sie müssen sich nie wieder Gedanken darüber machen diese Sachen anzuschließen.
Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого. Wir reden uns gern ein, dass TB eine längst überwundene Krankheit sei.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.