Sentence examples of "заключалась" in Russian
Пародия заключалась в цитировании Пэйлин.
Eine Palin-Darstellerin, die Palin Wort für Wort zitierte.
Проблема заключалась не во второстепенных ипотеках.
Das Problem waren nicht bloß die bonitätsschwachen Hypotheken.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Наша работа заключалась в том, чтобы заполнять эти "тк".
Unsere Aufgabe war es, die tks zu ersetzen.
Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
Das Spiel hiess auf einmal "Kapitalzuwachs", und nicht "Profite machen".
И эта идея заключалась в том, что маленький кишечник свиньи,
Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins.
В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
Und damals war die Verteidigung meines Landes eine Sache und eine Sache allein:
Проблема заключалась в том, что они не знали местонахождения установок.
Sie wussten einfach nicht, wo die Scud-Raketenwerfer waren.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали.
Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Der Auftrag der zwei Staffeln war es, alle Scud-Raketenwerfer loszuwerden.
В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
In Polen ging es 2005 vorwiegend um Korruption.
Новая стратегия заключалась в оттеснении на второй план вопроса политической власти.
Stattdessen lautete die neue Strategie, die Frage der politischen Macht aus dem Spiel zu lassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert