Sentence examples of "законы" in Russian

<>
Многие не могут понять законы. Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen.
Неужели США превзошли законы экономики? Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Они утверждали не те законы. Sie haben die falschen Gesetze verabschiedet.
"эти законы превратят женщин в собственность". "Dieses Gesetz macht Frauen zum Eigentum der Männer".
И законы физики, не так ли? Und natürlich die physikalischen Gesetze, nicht wahr?
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. Ja, die richtigen physikalischen Gesetze - sie sind ganz wunderbar aufeinander abgestimmt.
И, обычно, именно законы сдерживают развитие. Und es sind für gewöhnlich Gesetze, die uns zurückhalten.
В других районах насильственно вводятся законы шариата. In anderen Gegenden wird das Gesetz der Scharia gewaltsam durchgesetzt.
Банковские операции в Интернете создали не законы; Es waren keine Gesetze, die Online-Banking erschaffen haben;
Законы появляются как по мановению волшебной палочки. Gesetze erscheinen plötzlich wie von Zauberhand.
Эти законы начинают распространяться на все медиа. Die Gesetze werden über alle Medien verbreitet sein.
Вот что я хочу сказать про эти законы. Hier ist was ich über diese Gesetze gesagt habe.
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц. Dabei handelt es sich, wenn Sie so wollen, um die Newtonschen Gesetze der Teilchenphysik.
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием? Warum ist es so schwierig, Gesetze zur Regulierung des Waffenbesitzes zu verabschieden?
Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы. Wir brauchen bessere Standards und strengere Gesetze.
Вот почему так важны законы о "праве знать". Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig.
Люди продираются сквозь законы с утра до вечера. Die Menschen waten den ganzen Tag durch das Gesetz.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы. Allerdings wird diese Möglichkeit von den mexikanischen Gesetzen anerkannt.
Будут ли у них при этом другие законы природы? Würden sie wirklich andere Gesetze haben?
Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира. Heute haben ungefähr 65 Länder ein solches Gesetz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.