Sentence examples of "западному" in Russian with translation "west"

<>
У сербов на протяжении многих лет сохранится циничное отношение к Западному правосудию, а также страх и враждебность по отношению к Западу. Die Serben werden noch in Jahren eine zynische Haltung gegenüber der westlichen Rechtsprechung haben und den Westen mit Angst und Feindseligkeit betrachten.
В западной культуре время - линейно. Aber im Westen ist die Zeit linear.
На западном фронте без перемен. Im Westen nichts Neues.
И останется ли Запад западным? Wird der Westen westlich bleiben?
Например, Арканзас, Теннесси, Оклахома, Западная Вирджиния. Das ist so ungefähr die Region Arkansas, Tennessee, Oklahoma, West Virginia.
Европа - это полуостров в Западной Евразии. Europa ist eine Halbinsel im Westen Eurasiens.
Неужели это подходящее место для западного оркестра? Ist das der geeignete Schauplatz für eine Veranstaltung eines Orchesters aus dem Westen?
Оно встроено в общество отличным от западного образом. Er ist in die Gesellschaft anders eingebettet im Vergleich zu der Art, wie es im Westen ist.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Dies ist die Quelle der meisten Kohle in West Virginia.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии. Es ist der - es wird von der Quadro Corporation in West Virginia hergestellt.
Почему Япония считается западной страной, а Китай нет? Warum wird Japan als Westen angesehen und China nicht?
Один из моих первых союзников в Хантингтоне, Западная Виржиния. Einer meiner frühen Verbündeten in Huntington, West Virginia.
Мы хотим, чтобы Гана стала маяком для Западной Африки. Wir wollen, daß Ghana ein Leuchtfeuer in West-Afrika wird.
Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается. Die furchtbare Tragödie der Region Darfur im Westen des Landes setzt sich unvermindert fort.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. Ich ging nach West Virginia, dem ungesündesten Staat in Amerika.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах. Dekonstruktivismus hat als intellektuelles Instrument an Universitäten überall im Westen gewütet.
Отношение между государством и обществом в Китае отличается от западного. Also, das Verhältnis zwischen dem Staat und der Gesellschaft in China ist sehr unterschiedlich zu dem im Westen.
Он предоставил институциональную основу для воссоединения Западной и Восточной Европы. Sie hat den institutionellen Rahmen für die Wiedervereinigung West- und Osteuropas geschaffen.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию. Wenn Kasachstans Orientierung nach Westen gelenkt werden könnte, würde das dazu beitragen, diese säkulare Tradition zu verankern.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток. Und nun können wir zeigen, dass die Thunfische im Westen in den Osten schwimmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.