Sentence examples of "знаем" in Russian

<>
Translations: all4148 wissen2903 können591 kennen576 other translations78
Мы знаем Ассанжа по имени. Der Name Assange ist uns bekannt.
Однако мы не знаем всей истории. Aber die Geschichte ist noch nicht zu Ende.
И мы знаем всему этому цену. Und wir sind uns des Preises bewusst.
Мы даже не знаем о них. wir hören nicht einmal von ihnen.
Поэтому мы знаем, что она сработала. So haben wir gelernt, was funktioniert.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? Haben wir eine Idee, wie die moralischen Grundfesten unserer Demokratien zu stärken sind?
На совсем другой модели, как мы знаем. Anderes Modell, nicht wahr?
Мы не знаем, что будем сейчас играть. Also, ich habe keine Ahnung, was wir spielen werden.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, Und die Landschaften unserer Phantasie sind uns vertraut.
Мы не знаем чем закончится эта история, Es ist nicht etwas das gut oder weniger gut endet.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Unser Kenntnisstand bei anderen Organismengruppen ist viel niedriger.
Мы не знаем точно, какими должны быть наши цели. Es ist unklar, was das Ziel sein soll.
Это то, что, как я сказал, мы знаем наверняка. Ich meine das hier, das mit Sicherheit stimmt.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце. Dieser Thunfisch symbolisiert unser aller Problem in diesem Raum.
Благодаря этому узору, мы знаем физику элементарных частиц в микромире. Aus diesem Muster erkennen wir schon jetzt die Teilchenphysik im winzigen Maßstab.
Мы знаем наверняка что делает интернет, интернет помогает этим людям. Ein Wesenszug des Internet ist, dass das Internet diesen Typen hilft.
Это самая древняя жизненная форма млекопитающих, о которой мы знаем. Er ist die älteste bekannte Lebensform, die von Säugetieren abstammt.
"Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления. "Wir vernehmen Eure Ängste, und wir würdigen Eure Ziele.
Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени. Das Gegenteil trifft auch zu, oft noch viel mehr.
Мы очень и очень многого не знаем о внезапных детских смертях. Es gibt so viel Unbekanntes im Zusammenhang mit plötzlichem Kindstod.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.