Sentence examples of "имели" in Russian

<>
Ваши замечания имели противоположный эффект. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
с кем вы имели беседу? Mit wem hatten Sie ein Gespräch?
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71. Die Militärjets hatten eine - das Militärflugzeug mit der größten Leistung war die SR71.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. Einige dieser Epidemien hatten umfassende wirtschaftliche Konsequenzen.
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой. In den ersten Tagen des gegenwärtigen Aufstands schienen die Menschen die Oberhand zu haben.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения. Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen.
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Impfungen hatten für mich immer eine besondere Bedeutung.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Die Chirurgen hatten nun kein Seriositätsproblem mehr.
Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром. Die Chirurgen hatten noch immer ein kleines PR-Problem.
С экономической точки зрения, они имели огромный успех. Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg.
Редко выборы во Франции имели такой резонанс в Европе. Noch selten hat eine französische Wahl solche Auswirkungen in Europa gehabt.
в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны. ansonsten hätten wir bereits Radiowellen empfangen.
Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов. Dann wieder haben etwa 25 Prozent aller Patienten überhaupt keine Symptome.
Изменения в политике и политических деятелях Египта имели аналогичный эффект: Die Veränderungen in der ägyptischen Politik hatten einen ähnlichen Effekt:
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику. Alle drei hatten einen aktiven, privaten Sektor und eine gedeihliche Marktwirtschaft.
Мы до сих пор и понятия о них не имели. Wir hatten keine Ahnung.
Мы бы хотели, чтобы наши роботы имели именно такую согласованность. Und diese Art der Koordination sollen auch unsere Roboter haben.
Все мы в 60х и 70х имели в запасе подобные. Wir Leute in den Sechzigern und Siebzigern haben alle ähnlich deprimierende Geschichten.
И я думаю, что многие из вас имели похожий опыт, Ich nehme an, dass viele von Ihnen ähnliche persönliche Erfahrungen hatten.
А большинство детей, съевших в своё время конфетку, имели неприятности. Ein großer Anteil der Kinder, die das Marshmallow aßen, hatten Probleme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.