Sentence examples of "инновациями" in Russian with translation "neuerung"

<>
Но Вагнер внес несколько инноваций. Aber Wagner führte eine Neuerung ein.
Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом. Die grundlegende Neuerung aber liegt woanders:
Так вот, секс позволяет особи черпать генетические инновации всех видов. Sex ermöglicht es dem Individuum aus den genetischen Neuerungen der gesamten Spezie zu schöpfen.
Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков". Deshalb sind grundlegende Neuerungen beim vorsorgenden Denken und in der Risikoanalyse erforderlich."
Более того, внесенные ими инновации позволили создать и удовлетворить множество новых желаний потребителей. Ihre Neuerungen schufen und befriedigten viele neue Kundenwünsche.
Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией. Als erfolgreicher Geschäftsmann könnte er ein Ombudsmann und Whistleblower werden, was eine echte Neuerung wäre.
Страны Европейского Союза были склонны больше экспериментировать с ограничением государственного суверенитета, и они могут поощрять институциональные инновации. Die Länder der Europäischen Union haben bereitwilliger damit experimentiert, staatliche Souveränität zu beschränken und werden möglicherweise auf umfassendere institutionelle Neuerungen drängen.
На протяжении всей истории человечества, всегда и везде, эти основные элементы демонстрировали нескончаемые выдающиеся способности к инновациям. Im Laufe der menschlichen Geschichte haben diese grundlegenden Möglichkeiten immer und überall unendlich viele, außergewöhnliche Neuerungen aufzuweisen.
Рынок должен получить пространство для инноваций, в то время как государство должно осуществлять необходимые институциональные и процедурные реформы. Der Markt muss den Freiraum haben, Neuerungen voranzutreiben, während der Staat die erforderlichen institutionellen und verfahrenstechnischen Reformen umsetzen muss.
Растительное разнообразие сейчас поддерживает нас, и в будущем оно даст нам возможность адаптироваться, производить инновации и, в конечном итоге, выжить. Die Vielfalt der Pflanzen erhält uns aufrecht und wird es uns in Zukunft ermöglichen uns anzupassen, Neuerungen einzuführen und letztendlich zu überleben.
Там, где я работала, в арабском регионе, люди перенимают западные инновации и меняют их так, что они становятся ни обычными западными, ни традиционно исламскими. Da, wo ich arbeite, im arabischen Raum, nehmen die Leute sehr gern westliche Neuerungen auf und verwandeln sie in etwas, was weder konventionell westlich noch traditionell islamisch ist.
В свете этих инноваций следующее поколение фондовых рынков должно делать существенные инвестиции в технологию, для того чтобы сделать возможным мгновенное открытие цены для всего мира и осуществление торговых операций в справедливом, хорошо управляемом окружении с низкими издержками без временных ограничений из-за разницы в часовых поясах. Im Licht solcher Neuerungen muß die nächste Generation der Börsen im wesentlichen in neue Technologien investieren, um sofort und weltweit die Preisentwicklung verfolgen zu können und Abschlüsse in einer fairen, ordentlichen, preiswerten und gut geregelten Umgebung, ohne Begrenzung durch die Zeitzonen tätigen zu können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.