Sentence examples of "каждый раз" in Russian

<>
Translations: all178 jedes mal101 jedesmal13 jeweils1 other translations63
каждый раз когда успели логнуться. Jedes glückliche Mal, dass wir uns einloggen.
Каждый раз его выступление было скучным. Beide Male war seine Leistung schwach.
Затем, обессиленный, он каждый раз падал. Immer wieder brach es erschöpft zusammen.
Я не повторяюсь в точности каждый раз. ich mache Dinge nicht immer gleich.
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
Но каждый раз они грызут меня, поедают изнутри. Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf.
Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать". Also sagt man die ganze Zeit "Oh, ich kann Dinge voraussagen."
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Wieso nicht besser werden?
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз. Ich heize und kühle die Luft immer noch abwechselnd.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс. Und wir entscheiden uns fortwährend bewusst dazu, dieses Gleichgewicht zu erreichen.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: Wann immer ich auf jemanden treffe, der sagt:
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому. Wir haben ihnen alle möglichen Gründe gegeben, sich neu anzupassen.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так? Immer wenn ich den Stapel hochhebe, linse ich, OK?
Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём. Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Каждый раз, добиваясь большей безопасности, мы чем-то за это платим. Immer wenn sie Sicherheit erhalten tauschen sie sie gegen etwas.
То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто. Das Selbst, das ich versuchte in die Welt zu bringen wurde immer und immer wieder zurück gewiesen.
И каждый раз Соединенные Штаты и их союзники согласно кивали головой. In jedem dieser Fälle segneten das die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten zustimmend ab.
Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь. Ich habe immer - nur als Zuhörer, als Fan - Ich höre das, und ich bin verblüfft.
Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Каждый раз, когда Вы что-то строите, всегда есть шанс допустить ошибку. Wenn etwas aufgebaut wird, besteht auch immer die Gefahr eines Rückschlags.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.