Sentence examples of "каком" in Russian with translation "was für ein"

<>
Translations: all853 welch744 was für ein53 other translations56
В каком же другом мире мы теперь живем. In was für einer ganz anderen Welt wir doch heute leben.
Посмотрите, где сейчас мы и в каком положении находятся они". Schauen Sie sich an, wo wir heute stehen und in was für einer Lage sie jetzt sind."
кто из вас чувствует себя уверенно и считает, что имеет надёжный план о том, в каком возрасте выходить на пенсию, когда начать использовать пособие социального страхования, знаете ли вы, какой образ жизни вас ожидает, сколько расходовать ежемесячно, чтобы не кончились деньги? Wie viele von Ihnen fühlen sich wohl dabei, beim Planen auf Ihre Rente einen richtig festen Plan zu haben, wann Sie in Rente gehen, wann Sie die Sozialleistungen beanspruchen, was für ein Leben zu erwarten ist, wie viel jeden Monat ausgegeben wird, damit das Geld nicht ausgeht?
Какая удача встретить Вас здесь! Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
Какая цивилизация создала это общетсво? Was für eine Zivilisation erschafft diese Gesellschaft?
Из какого этот парень общества? In was für einer Gesellschaft lebt er?
Какой сюрприз вас здесь увидеть! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
Какой номер Вы бы хотели? Was für ein Zimmer man haben möchte?
Какой мир мы должны создавать? Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
Какой мир мы можем создать?" Was für eine Welt können wir erschaffen?"
Какому плану урегулирования можно помешать? Was für eine Einigung sollte das sein?
Какие виды животных создали эту цивилизацию? Was für eine Tierart erschafft diese Gesellschaft?
"Ну и ну, какой разочарующий итог!" "Mein Gott, was für eine Enttäuschung!"
Какой мы хотим видеть нашу планету? Was für eine Welt wollen wir?
Какие мысли могут скрываться за таким законом? Was für ein Denken könnte einem derartigen Gesetz zugrunde liegen?
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? Was für eine Union wäre das?
Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher?
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? Was für einen Einfluss haben die Stämme, in denen Sie sind?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Egal was für eine Idee Sie haben, kommen Sie und versuchen Sie es.
Правильного ответа на вопрос "Какой автомобиль мне выбрать?" Die richtige Antwort auf die Frage "Was für ein Auto soll ich auswählen?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.