Sentence examples of "карта" in Russian

<>
Translations: all345 karte263 landkarte48 other translations34
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. Dieses bemerkenswerte Bild ist keine Weltkarte.
Мне нужна карта памяти к этой камере. Ich möchte eine Speicherkarte für diese Kamera kaufen.
У вас есть карта города? Haben Sie einen Stadtplan?
В определённые моменты карта открывается. Sie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches.
Нам нужна туристическая карта Германии. Wir brauchen eine Reisekarte von Deutschland.
А эта карта - для вас, побольше. Und hier noch eine größere für euch.
Карта показывает в чем нуждаются люди. Es zeigt Dinge die für Rettungs- und Notstandsarbeiten gebraucht werden.
А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии. Das hier sind die weltweiten Winderergieressourcen.
Дорожная карта к провалу на Ближнем Востоке Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten
У меня нет черной карты, у меня дебетовая карта. Ich habe eine Debitkarte.
Карта - 305 см в длину и 15,24 см в ширину. Sie ist drei Meter lang und einen Meter breit.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог". Damit die Initiative Erfolg hat, müssen informatorische Gespräche stattfinden und es muss eine weiter auszuarbeitende Roadmap entstehen.
Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений. Dies ist meine Stadt, New York, mit Überflutung in rot.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. Aber ein Tourist sucht vielleicht nach Informationen über bestimmte Sehenswürdigkeiten oder Links zu öffentlichen Verkehrsmitteln.
И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна. Und wenn Sie sich in Informationen verlieren, ist eine Informationskarte ziemlich nützlich.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. Die für Verzögerungen und ausweichendes Verhalten beider Seiten anfällige Roadmap war von Anfang an eine Totgeburt.
Легко убедиться, что эта карта там, в этом GPS устройстве, используемом командой спасателей. Bemerken Sie, dass sie hier auf diesem Garmin Positionierungsgerät verfügbar ist, welches von Rettungsteams vor Ort benutzt wird.
Карта можно поворачиваться на 90 градусов чтобы показать трёхмёрную структуру города, все его фасады. Man kann sich das Bild aus jeder Himmelsrichtung anschauen, und die Stadt mit allen Fassaden in 3D-Struktur sehen.
Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа: In der ursprünglichen Road Map, die 1991 bei der Konferenz von Madrid entworfen wurde, waren zwei Phasen vorgesehen:
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания. Im Mittelpunkt des Interesses standen die Situation im Irak und die ``Road Map" für den Nahen Osten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.