Sentence examples of "которая" in Russian

<>
Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Это тема, которая становится всё более популярной. Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом. Finde also Programme, welche am ehesten Nummern sortieren können.
которая пошла на оплату аренды. Er zahlte die Miete.
Мы создали модель, которая показывает, где могли существовать такие огороды, Wir haben ein Modell gebaut, welches zeigt, wo diese Felder gewesen sein könnten.
Америка, которая может сказать "нет" Ein Amerika, das Nein sagen kann
Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом. Also setzte ich auch eine kleine Kamera auf, welche wie ein digitales Auge funktioniert.
Ты читал книгу, которая получила премию? Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." Ich habe ein brilliantes, neues Program entwickelt, welches viel besser ist, als Microsoft Outlook."
Матери-Природе, которая породила нас всех, Mutter Natur, die uns hervorgebracht hat.
По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете. Im Grunde ist es ein großer Datensatz an Informationen, welcher für alle Wissenschaftler dieser Welt zugänglich ist.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". Die Information, welche kopiert wird, nannte er Replikator.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist.
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток. Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex.
Это та медиа-среда, которая есть. Das ist die Medienlandschaft die wir haben.
Эта нижняя штука которая говорит о том, что эффекта вовсе нет - это степень магистра. Das Ding unten, welches gar keinen Effekt beschreibt, ist der Master Abschluss.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена. Wenn der Kristall gequetscht wird, ändert sich das elektrische Feld und es - welches - im Verhältnis zu der eingehenden Kraft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.