Sentence examples of "международных" in Russian with translation "international"
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Dies zehrt am Gefüge der internationalen Wirtschaftsbeziehungen.
Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Seine Zahlen auf Ebene der internationalen Turniere sind beeindruckend.
Это было также либерализацией международных финансовых рынков.
Es handelte sich um die Liberalisierung der internationalen Finanzmärkte.
Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Das wissen die meisten internationalen Manager.
В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение.
Im Bereich des internationalen Gesundheitswesens war die Euphorie groß.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Wir müssen auf den internationalen Finanzmärkten wieder Ordnung herstellen.
Это должно стать правилом и в международных отношениях.
Dies muss auch in internationalen Beziehungen verwirklicht werden.
Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов.
Dieser Ansatz genießt unter internationalen Experten keine uneingeschränkte Unterstützung.
Это должно стать уроком для всех международных организаций.
Das ist eine Lehre, die sich andere Agenturen internationale Besatzung merken sollten.
Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов.
Standardisierung der Rechtsordnung kann als ein Signal an internationale Investoren bestimmt sein.
Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
Ausdruck von Mitgefühl findet man auch in unseren internationalen Büros.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Drittens sind internationale private Investitionen unentbehrlich.
Таких средств нет и у существующих международных кредитных учреждений.
Und dasselbe trifft auf die bestehenden internationalen Finanzierungsinstitutionen zu.
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Es war noch niemals einfach, internationale Wirtschaftsabkommen zu schließen.
Наркотики также постоянно конфискуются в международных водах Гвинейского залива.
In den internationalen Gewässern vor dem Golf von Guinea werden ebenfalls Drogen beschlagnahmt.
Только такая ясность может положить конец вовлеченности международных участников.
Nur eine solche Klarheit kann eine ordnungsgemäße Beendigung des Engagements der internationalen Akteure gewährleisten.
Результаты последнего раунда международных санкций против Ирана несколько двусмысленные:
Die Auswirkungen der letzten Runde internationaler Sanktionen gegenüber Iran sind einigermaßen unklar:
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак.
Eine kleine Gruppe internationaler Experten für Quecksilber wurde hinzugerufen.
Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях.
Die Eurozone als Solche ist in den internationalen Finanzorganisationen nicht vertreten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert