Sentence examples of "менеджера" in Russian with translation "manager"

<>
Вот письмо от вашего менеджера. Hier ist ein Brief von ihrem Manager.
Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. Foodwatch bemüht sich, den Druck auf den Manager hoch zu halten.
Знаете, у меня не было хорошего менеджера. Weißt du, ich hatte nicht den richtigen Manager.
Вы можете спрятать в трей инстант мессенджер, но не можете спрятать своего менеджера. Man kann IM ausstellen, aber nicht den Manager.
Он утверждает, что должен получать вознаграждение за работу в качестве фондового менеджера, наблюдающего за многомиллиардными фондами в частном секторе. Er fordert, wie der Manager eines milliardenschweren Fonds am privaten Sektor bezahlt zu werden.
Во время его интервью с менеджерами ему сказали, что лучшим вариантом (по крайней мере, с точки зрения менеджера) является сосредоточить боль от сокращения занятости на нескольких работниках, чье недовольное ворчание не будет услышано остальными сотрудниками. Während der Gespräche erzählten die Manager, es sei das Beste (jedenfalls vom Standpunkt eines Managers aus gesehen), wenn der Schmerz der reduzierten Arbeit auf ein paar wenige Personen konzentriert würde, deren Beschwerden vom Rest der Belegschaft nicht wahrgenommen würden.
биржевые спекулянты - больше, чем менеджеры; Spekulanten geht es besser als Managern;
Я Кевин Аллокка - тренд менеджер YouTube, Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube.
А в мире сейчас много менеджеров. Und es gibt inzwischen sehr viele Manager auf dieser Welt.
И много промедлений из-за менеджеров. Und es gibt inzwischen sehr viele Unterbrechungen auf der Welt wegen dieser Manager.
Больше 50% менеджеров в наши дни - женщины. Mehr als 50 Prozent der Manager heutzutage sind Frauen.
Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам? Was bringt Unternehmenseigner dazu, ihre Kontrolle über das Geschäft bereitwillig an professionelle Manager abzutreten?
И я тоже являюсь одним из этих менеджеров. Und ich bin einer dieser Manager.
Совсем недавно был возобновлен интерес к лидерам как к менеджерам. In jüngster Zeit gibt es ein neuerliches Interesse an Führern als Managern.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву. Es gibt Anekdoten, wonach einzelne Hedgefonds-Manager nach Genf abwandern.
найдется куча других отвлекающих моментов, но ни менеджеров, ни митингов. man findet viele Ablenkungen, aber keine Manager und Meetings.
Процессом руководили хорошо оплачиваемые менеджеры, соблюдая рамки бюджета и времени. Gut bezahlte Manager haben die ganze Sache beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass es rechtzeitig mit vorhandenem Budget fertig wurde.
Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики. Auch die Eigentümer und Manager der Medien sind für die schlechte Qualität verantwortlich.
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Nach dem Bewerbungsgespräch mit dem japanischen Manager, das eine halbe Stunde dauerte, sagte er letztendlich:
Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше. Noch mehr würde es helfen, wenn die Manager Anleger von potenziellen Risiken in Kenntnis setzen müssten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.