Sentence examples of "младшей" in Russian
Одно из моих самых ярких впечатлений детства - это когда мой отец сказал мне и моей младшей сестре:
Eine meiner deutlichsten Erinnerungen aus meiner frühen Kindheit ist, wie mein Vater meiner jüngeren Schwester und mir erklärte:
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Ich wuchs am Stadtrand von Paris auf und, voilà, ich war das Jüngste von drei Kindern.
Партия "Пыа Тай" во главе с Йинглак Чинават, младшей сестрой сосланного бывшего премьер-министра Таксина Чинавата, обеспечила громкий триумф, завоевав 265 мест в собрании из 500 членов, в то время как правящая Демократическая партия получила лишь 159 мест.
Die Pheu-Thai-Partei unter der Führung von Yingluck Shinawatra, der jüngsten Schwester des im Exil lebenden früheren Premierministers Thaksin Shinawatra, sicherte sich einen überwältigenden Erfolg und errang 265 der 500 Sitze im Parlament, während die regierende Demokratische Partei gerade einmal 159 Sitze auf sich vereinen konnte.
В результате, роль партии свелась до статуса младшего партнёра в коалиционном правительстве Тимошенко.
Aus diesem Grund verfügt seine Partei auch nur mehr über den Status eines Junior-Partners in Timoschenkos Koalitionsregierung.
Я как младший из университетской группы поддержки иногда - готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам.
Ich bin manchmal wie ein junior Schulteam Cheerleader - zum fluchen, für peinliches Schweigen, und sehr einfache Rhytmen.
В обмен на политическую солидарность США защищали их и дали им роль младших товарищей в управлении миром.
Im Gegenzug für politische Solidarität schützten die USA sie und übertrugen ihnen die Rolle der Junior-Partner bei der Leitung der Welt.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине.
Und mein jüngster Sohn, der Chinesisch in Beijing studiert hat.
Хотя он достиг возраста 10 лет, ни разу не слышав о Сэмми Дэвисе Младшем, Кеверн знал о джазе из отцовской полусекретной коллеции компакт-дисков.
Obwohl er 10 Jahre alt geworden war, ohne von Sammy Davis Junior gehört zu haben, wusste Kevern etwas über Jazz von der halb geheimen Sammlung alter CDs seines Vaters.
Я - Канадка, и я младшая из семи братьев и сестёр.
Ich bin Kanadierin, und ich bin das Jüngste von sieben Kindern.
Итак, мы взяли неопределенную идею и напротяжение прошедшего года в тесном сотрудничестве с доктором Зулингером, разрабатывали одногодичный курс обучения, который будет предложен ученикам младших классов.
Wir haben also diese nebulöse Idee genommen und haben während des letzten Jahres eng mit Dr. Zullinger zusammengearbeitet und ein einjähriges Curriculum für die Junior Class an der High School geschrieben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert