Sentence examples of "мощный" in Russian

<>
Translations: all187 mächtig123 machtvoll10 kräftig6 other translations48
Это очень мощный рентгеновский аппарат. Das ist eine ziemlich starke Röntgenmaschine.
Или случится мощный скачок в развитии? Oder einen enormen Wachstumsanstieg?
Однако для этого требуется очень мощный компьютер. Aber was man braucht, ist ein sehr grosser Computer.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды. Und Bildung, plus Technologie, ist eine großartige Quelle der Hoffnung.
И закон - также мощный стимул людских поступков. Nun, auch das Gesetz hat einen starken Einfluss auf menschliches Verhalten.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий. Ich erinnere mich nur, dass der Lärm so bedrückend war und so schrecklich.
Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей. Ein Band entsteht und man bekommt diesen sehr starken, kraftvollen Klebstoff.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии. Sie werden unübertroffene Vitalität und Energie gewinnen.
побуждая таким образом мощный отклик, помогающий отважно противостоять угрозе. So wird eine kraftvolle Reaktion motiviert, die uns im Umgang mit Bedrohungen hilft.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей. Das Geräusch von uns, das im Ozean am auffäligsten ist, wird durch die Schifffahrt verursacht.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный. Sie können einen Mercedes zum sehr hohen Preis und sehr hoher Leistung bekommen.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось. In der Zwischenzeit wurde das stärkste institutionelle Instrument vernachlässigt.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения. Konstruktionsspiel - es ist offensichtlich etwas spielerisches, aber auch eine sehr gute Art, zu lernen.
Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение. Die immense Reaktion der Zentralbanken und Finanzministerien hat den Druck vermindert.
Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы: Das zentrale Problem ist, dass die Europäer leichtfertig ihre stärkste Einflussquelle vertan haben:
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. Die Nichtzulassung der beiden ist eine deutliche Botschaft des Obersten Rechtsgelehrten, Ayatollah Ali Hosseini Khamenei.
Паника - это мощный стимулятор творчества, потому что только так можно избавиться от разума. Mit Panik hat man einen großartigen Zugang zu Kreativität, weil dies der einzige Weg ist, den Verstand auszuschalten.
Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено. Der Staat muss starke Signale senden, dass es vorbei ist mit dem alten Filz.
Подобная риторика вызывает мощный резонанс в странах - бывших сателлитах Советского Союза, лишь недавно вернувших себе суверенитет. In ehemaligen sowjetischen Satellitenstaaten, die erst vor kurzer Zeit ihre Souveränität wieder erlangten, findet eine derartige Rhetorik natürlich enormen Widerhall.
Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства. Das überzeugendste Instrument der EU zur Beeinflussung der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung in den Nachbarländern ist die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.