Sentence examples of "наблюдаете" in Russian with translation "beobachten"
Translations:
all217
beobachten154
überwachen22
sich beobachten11
sich überwachen11
beobachtbar4
kontrollieren3
sich kontrollieren2
wachen2
observieren1
sich wachen1
other translations6
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
Man beobachtet einige wenige, einfache Dinge direkt.
Когда вы наблюдаете как люди взаимодействуют с животными или другими людьми, есть очень мало обратной связи, она очень редка.
Wenn man Menschen dabei beobachtet, wie sie mit Tieren oder anderen Menschen interagieren, gibt es sehr wenig Feedback, es ist zu selten.
Вы с законным беспокойством (а также смесью удивления и гнева) наблюдаете за тем, как распространяется непосильный долговой кризис Европы, а дисфункциональная политика Америки не может возродить ее умирающую экономику.
Mit berechtigter Sorge (und einer Mischung aus Wut und Verwunderung) beobachten Sie, wie sich die lähmende Schuldenkrise in Europa ausbreitet und wie die dysfunktionale Politik in Amerika dazu führt, dass das Land außerstande ist, seine marode Wirtschaft wieder in Gang zu bringen.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten:
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Zugegeben, Quantenphänomene lassen sich nicht direkt beobachten.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней.
Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом.
Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
Das haben wir auch in unserer Praxis beobachtet.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми,
Es war einfach interessant, das so zu beobachten.
Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании?
Beobachten wir schwindendes Vertrauen nun auch in den USA und in Großbritannien?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert