Sentence examples of "написана" in Russian

<>
Он понятия не имеет, что за чертовщина тут написана. Man hat keinen blassen Schimmer.
Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics". Die größte war 1975 von Chase Econometrics.
Явно не на языке математики, на котором, как сказал Галилей, написана книга природы. Sicher nicht der Sprache der Mathematik, in der, wie Galileo zu Recht gesagt hat, das Buch der Natur gschrieben ist.
Ее хартия написана главным образом для того, чтобы препятствовать конфликтам между государствами - межгосударственным конфликтам. Ihre Charta ist im Grunde dafür konzipiert, Konflikte zwischen Staaten - interstaatliche Konflikte - zu stoppen.
Главной целью судебных процессов всегда было наказание виновных, а не планирование того, как будет написана история. Eindeutiges Ziel des Verfahrens war stets die Bestrafung der Schuldigen, nicht die Beeinflussung zukünftiger Geschichtsschreibung.
Одна из моих самых любимых литературных цитат была написана Тилли Олсен, замечательной американской писательницей с юга. Eines meiner liebsten Zitate aus der Literatur stammt von Tillie Olsen, der großen amerikanischen Schriftstellerin aus dem Süden.
Та конституция - в отличие от конституции Ататюрка - была написана военными для военных, основываясь на условии, что "холодная война" никогда не закончится и что президент навсегда останется военным человеком или будет очень близок к вооруженным силам. Diese Verfassung wurde - im Gegensatz zu jener Atatürks - vom und für das Militär konzipiert und basiert auf der Annahme, dass der Kalte Krieg niemals aufhören und der Präsident daher selbst Militärangehöriger oder zumindest eine Person mit einem Naheverhältnis zum Militär sein würde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.