Sentence examples of "начну" in Russian

<>
Итак, начну с политической философии. Fangen wir mit der politischen Philosophie an.
Начну с фото красивой коровы. Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh.
Я начну с трех дам. Ich fange mit drei Damen an.
Начну вот с этого видео. Als erstes spiele ich ein Video für Sie.
Поэтому я начну с простых примеров. Ich fange mit einigen einfachen Beispielen an.
Буби- я начну с туза буби. Karo - ich fange mit dem Karo-Ass an.
наползут на города, я начну терять города. Ich werde Städte verlieren.
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. Aber bevor ich loslege, habe ich eine kurze Frage an das Publikum.
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Ich fange mit der Aufgabe in der Mitte an, mit 57 mal 683.
Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос: Bevor ich meine Geschichte erzähle, sollten wir uns die Frage stellen:
Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете. Bevor ich meinen Wortschwall unterbreche, worauf Sie sicherlich schon warten.
Я начну с постановки довольно сложной задачи - задачи работы с данными, die Analyse von Daten.
Я начну с конца, чтобы мы пришли к самым хорошим проектам. Ich werde von hinten durchgehen so dass wir mit den besten Projekten aufhören.
Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей. Aber bevor ich dazu komme, erlauben Sie mir bitte, Ihnen kurze Einblicke in meine persönliche Geschichte zu gewähren.
Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами. Ich weiß, Sie lieben Daten, also beginnne ich mit einer Folie voller Daten.
Но я хочу рассказать вам кое-что полезное - и сейчас начну, так что сконцентрируйтесь. Aber ich will Ihnen etwas nützliches erzählen - also los geht's, konzentrieren Sie sich.
Я поднесу микрофон сюда и начну двигать его от источника Вы можете заметить постепенное понижение. Ich lege es hier drüben hin, und wie ich es in dieser Richtung von der Quelle wegbewege, bemerken Sie die Spirale.
Вот некоторые из моих гипотез, над которыми я начну работать в майамском институте онкологии Сильвестр. Und hier sind einige meiner Hypothesen, die ich ab diesen Mai am Sylvester Cancer Institute in Miami näher erforschen werde.
Сейчас, прежде, чем я начну углубляться в детали, позвольте представить вам убедительные примеры, так как я не занимаюсь магией, Bevor ich jetzt aber näher darauf eingehe, möchte ich eine kleine Marketingweisheit mit Ihnen teilen, da ich nicht auf dem Gebiet der Magie tätig bin.
Критикуй мои предложения, пока я не начну стонать в муках, преследуй меня грамматикой, ведь мне этого так не хватает. Kritisiere meine Sätze, bis ich stöhn gequält, jag mich quer durch die Grammatik, weil mir sonst was fehlt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.