Sentence examples of "нашего" in Russian

<>
Translations: all5447 unser5320 other translations127
Настоящая трагедия нашего века такова: Die wirkliche Tragödie des letzten Jahrhunderts ist diese:
Существует ли грань нашего сосуществования? Gibt es eine Grenze für uns, wie wir zusammen leben?
Работы нашего следующего художника Баласубраманиама Der nächste Künstler heißt Balasubramaniam.
Это 15 минут нашего их использования. Das sind 15 Minuten der Verbrauchszeit für Pappbecher.
Риск лежит в основе нашего мира. Und natürlich denke ich, dass Risiko der Welt zugrunde liegt.
Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. Also organisierten wir eine Vorführung.
Или дело в широте нашего проекта? Ist es der Einfluss?
Но материальная сторона нашего интереса тоже присутствует. Aber das Materielle ist auch wichtig.
Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа. Weniger hitzig ist diese Debatte deshalb nicht.
Таким образом, это вызов для нашего хлеба. Das ist also die Herausforderung für dieses Brot.
И всего месяц прошел после нашего кошмара тогда. Und das war nur einen Monat nach dem Horror.
Что-то важное произошло во время нашего общения. Etwas Wichtiges ist bei diesem Austausch geschehen.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. Lassen Sie uns diese Annahme testen indem wir rüber nach Osteuropa reisen.
Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска. So unterschiedlich werden die Ergebnisse jetzt.
Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом. Es ist Teil des Lebens und alltäglichen Geschäfts.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает. Er ist nicht auf das Leben innerhalb des Körpers beschränkt, der ihn erschaffen hat.
Понятие это весьма отлично от нашего обывательского понимания "ничто". Und das ganz unabhängig davon, dass wir die Vorstellung von "nichts" als selbstverständlich ansehen.
"Мы должны построить будущее из ограниченных возможностей нашего времени". "Wir müssen die Zukunft aus den Beschränkungen der Gegenwart aufbauen."
Поэтому я думаю, что для нашего мира движение вперед - Ich finde, dass die Welt in Zukunft einen neuen Weg gehen sollte.
Жизнь, свобода и стремление к счастью - это части нашего плана. Wir nehmen nun Leben, Freiheit und das Streben nach Glück hinzu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.