Sentence examples of "неверные" in Russian
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Hierbei muss man Sätze, die wörtlich genommen falsch sind, so schnell wie möglich ausfindig machen.
Таким образом, цены, которые генерирую финансовые рынки, могут также посылать неверные сигналы, как и правильные.
Also senden die Preise, die die Finanzmärkte hervorbringen, mit gleicher Wahrscheinlichkeit falsche wie richtige Signale aus.
Правительствам нужно корректировать ежедневные неверные толкования своей политики, а также пытаться выразить долговременную стратегическую идею.
Die Regierungen müssen die täglichen falschen Darstellungen ihrer Politik korrigieren und versuchen, eine langfristigere strategische Botschaft zu vermitteln.
Однако такая интерпретация в основном неверна.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
ein hinterhältiger Geschäftsmann und untreuer Ehemann, der danach strebte, seine alkoholkranke Ehefrau Sue Ellen (Linda Gray) einweisen zu lassen.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
Diese Ansicht, ein Überbleibsel der marxistischen Denkart, ist falsch.
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Auf diese Weise hat er Amerika in die falsche Richtung geführt.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Nun, diese Sichtweise, denke ich, ist zunehmend falsch.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert.
С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать.
Und es wäre falsch von mir, dies völlig schlecht zu machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert