Sentence examples of "немедленно" in Russian with translation "sofort"

<>
Он посоветовал ей немедленно возвращаться. Er riet ihr, sofort zurückzukommen.
Муаллем немедленно принял это предложение. Moallem nahm den Vorschlag sofort an.
Пациент должен быть немедленно прооперирован. Der Patient muss sofort operiert werden.
и не каждому надо немедленно. Und nicht jeder muss sofort gehen.
немедленно ввести налоги на бензин; Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um.
Ваш трудовой договор заканчивается немедленно Ihre Anstellung endet ab sofort
И я немедленно столкнулась с проблемой. Und ich stieß sofort auf ein Problem.
Мария должна немедленно прийти ко мне. Maria soll sofort zu mir kommen.
Надеемся получить от Вас ответ немедленно Wir hoffen sofort von Ihnen zu hören
Ты должен извиниться перед ней, и немедленно! Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно. Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort.
Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость." Geh sofort runter, um langsamer zu werden."
И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими. Und Gruppen wurden sehr oft sofort "Terroristen" genannt.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие. Diese Gedächtniszellen setzen sofort genau die Waffen ein, die nötig sind.
тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно. 1200 Exemplare werden veröffentlicht und sind sofort ausverkauft.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает. Es schneit dort so stark, dass die Anlage fast sofort unter Schnee begraben war.
При таких перспективах некоторые люди посчитают нужным немедленно застраховаться. Wer sich diese Aussicht vergegenwärtigt, könnte sich dafür entscheiden, nicht abzuwarten, sondern sich sofort zu versichern.
Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно. Doch sollten die Passagiere nicht erwarten, dass diese Änderungen sofort umgesetzt werden.
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно. Sie können sie einstecken und sofort verwenden.
Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука. Das Immunsystem würde sofort die Bakterie angreifen, auf der dieses Molekül sitzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.