Exemples d'utilisation de "ненавижу" en russe
А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу?
Was aber, wenn ich meinen Regenschirm bei Herrn Y, den ich von Herzen verabscheue, liegen gelassen hätte?
Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.
Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину.
Meinem Vater erzählte ich, dass ich Oxford hasste, und warum ich es tat.
"Ненавижу эти книги, потому что они все подкуплены промышленной революцией".
"Ich hasse diese Bücher, denn diese Bücher werden von der Industriellen Revolution für sich beansprucht."
"на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
"in Wirklichkeit" liebte oder hasste ich ihn und das obendrein noch mit ungewöhnlicher Heftigkeit.
И, возможно, вам найдете это интересным почему я стал мусорщиком, потому что я совершенно ненавижу отходы.
Und Sie mögen es interessant finden, dass aus mir ein Müllmann wurde, weil ich Verschwendung absolut hasse.
В результате IP-телефонии -TM ненавижу этот термин - IP-телефония - объем потребления услуг фиксированной телефонной связи упал на 30 процентов за последние три года.
Aufgrund von Voice Over IP - ich hasse diese Bezeichnung - Voice over Internet - ist die Festnetznutzung in den letzten drei Jahren um 30% zurückgegangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité