Sentence examples of "несколько часов" in Russian
Мы предлагаем сделать это в несколько часов, как только мы подготовим правильные реакции.
Wir haben vor, es in nur ein paar Stunden zu tun, sobald wir die richtige Chemie zusammengestellt haben.
Патрис и Пэти уже несколько часов в пути, но не нашли пока ничего.
Patrice und Patee sind seit Stunden unterwegs aber haben noch nichts gefunden.
Через несколько часов Ширин Нешат, моя подруга из Ирана, которая является очень важной фигурой для нас, будет выступать перед вами.
In ein paar Stunden wird Shirin Neshat, meine Freundin aus dem Iran, die eine sehr wichtige Künstlerin für uns ist, mit ihnen sprechen.
И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов.
Dann erkennen wir, dass Frauen in den letzten Stunden etwas produktiver in der Äußerung ihrer Gefühle waren als Männer.
Через несколько часов поверхность воды на мили вокруг была покрыта деревянными обломками - останками затопленных домов.
Noch Stunden später war das Meer meilenweit mit Holzteilen übersät - das alles kam von den Häusern des Slums.
То что вы видите здесь - это безумная масса частиц, каждая их которых представляет одно человеческое чувство, которое было выражено в последнии несколько часов.
Was Sie hier sehen ist eine wild wimmelnde Partikelmasse, von denen jedes ein einzelnes menschliches Gefühl repräsentiert, das in den letzten paar Stunden geäußert wurde.
Я в восторге от того, что люди будут находиться несколько часов в одном помещении и слушать.
Ich mag den Gedanken, dass für ein Paar Stunden Leute in einem Raum sitzen und zuhören werden.
И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове.
Und während der ersten paar Stunden gab es nur einen einzigen Gedanken in meinem Kopf.
Перед лицом смерти и уничтожения наши земные различия испаряются, и мы все становимся едины, пусть даже на несколько часов.
Im Angesicht von Tod und Zerstörung, lösten sich unsere profanen Unterschiede in Luft auf und wir alle wurden eins, wenn auch nur für ein paar Stunden.
Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung.
"Ты тут уже несколько часов пытаешься понять, обсуждаешь со своими приятелями.
"Weisst du, du warst jetzt ein paar Stunden hier und hast mit deinen Kumpeln diskutiert und versucht, das zu verstehen.
У нас уже есть данные, что он уменьшает продолжительность гриппа на несколько часов.
Wir haben die Daten bereits, die zeigen, dass es die Dauer Ihrer Grippe um ein paar Stunden verkürzt.
Несколько часов спустя становится хуже, и тогда, даже мужчина не сможет игнорировать боль.
In den nächsten Stunden wird es schlimmer, selbst ein Mann kann es nicht ignorieren.
Толпа представляет собой различные статистические ошибки населения мировых чувст за последнии несколько часов.
Mobs stellen verschiedene statistische Aufschlüsselungen der Gesamtheit der Gefühle auf der Welt in den letzten paar Stunden bereit.
Эта сетка представляет картину ощущений в мире за последнии несколько часов,
Dieses Raster soll dann ein Bild von den Gefühlen der Welt innerhalb der letzten paar Stunden repräsentieren, wenn man so will.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert