Sentence examples of "опять" in Russian

<>
Translations: all358 wieder153 other translations205
Опять же, были некоторые казусы. Wiederum gab es einige Missverständnisse.
Опять же по словам Фридмана: Wie Friedman ebenfalls sagte:
Опять же, это очень патерналистично. Aber auch das ist sehr patriarchisch.
Опять ошибся, как раньше, да? Der gleiche Fehler wie zuvor, oder?
Опять таки, декартовский вид перехода. Noch einmal, der Kartesische Kreuzungspunkt.
И потом использовать меньше опять. Und dann müssen wir noch weniger verbrauchen.
И опять, это 2005 год. Das ist wiederum in 2005.
Опять же, очень хорошее совпадение. Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen.
После экскурсии опять были вопросы. Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
И здесь опять что-то случилось. An diesem Punkt geschah etwas anderes.
То же самое может случиться опять. Vielleicht geschieht das ja ein weiteres Mal.
Опять, его невозможно построить другим способом. Auch das wäre auf andere Art nicht herstellbar.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Auch hier bedarf es vermehrter Hilfe durch das Ausland.
Итак, опять тот же самый результат. Hier ist das gleiche Endergebnis.
Доказательства, опять же, категорически противоречат этому. Auch dies wird durch die Tatsachen klar widerlegt.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия. Wir haben also hier wiederum Neuronen, die mit dem Einfühlen zu tun haben.
Опять же это сделали мои враги. Auch das taten meine Widersacher.
И опять многое ставится под угрозу. Andererseits steht bei dieser Debatte viel auf dem Spiel.
Это опять будет в стиле Саддама: Es wird Saddam in Bestform sein:
И опять, для того же оркестранта. Sehen Sie, das zweite Mal für denselben Musiker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.