Sentence examples of "опять" in Russian with translation "wieder"

<>
Translations: all358 wieder153 other translations205
Опять причина частично в США. Wieder einmal ist die USA Teil der Erklärung.
Опять дождь, поверить не могу. Ich kann nicht glauben, dass es schon wieder regnet.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Setzen wir sie fort, fällt das Gewicht wieder.
Я опять кое-что спёр. Ich hab wieder mal was abgestaubt.
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Oh, nichts - er ist wieder verkrampft."
"Неужели они опять убьют его?" Werden sie ihn wieder töten?
Опять же - обучение, развлечение класса. Wieder, Bildung, Klassen Unterhaltung.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Schon wieder, Nicaragua, das macht mich fertig.
Опять же, глобализация по-китайски. Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art.
И опять, мы были удивлены. Und wieder gab es eine Überraschung.
Сейчас сербы опять переживают такой момент. Wieder stehen die Serben vor einer solchen Situation.
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Wieder einmal geht das beste Fleisch an wasichu.
Женщины опять выходят на рынок труда. Frauen dringen wieder in den Arbeitssektor.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
Опять же, никаких законов или давления. Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge.
Но на закате следующего вечера опять - бац! Und am nächsten Abend, in der Abenddämmerung, wieder, zack!
Опять же, всё оснащено многоканальной системой связи. Wieder alles über verflochtene Netzwerke.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Ja, wieder hatten wir Probleme Kunden zu finden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.