Sentence examples of "осознавала" in Russian
Она не осознавала всю опасность подобных заявлений, равно как и то, что она фактически спровоцировала общенациональное недоверие к Красному Кресту.
Sie hat nicht gemerkt, dass sie damit einen empfindlichen Nerv getroffen hat, und entfachte damit eine landesweite Infragestellung, fast ein Aufruhr gegen die Glaubwürdigkeit des Roten Kreuzes.
На протяжении многих лет я чувствовала отчаяние оттого, что как историк-религиовед я остро осознавала, что сострадание играет стержневую роль во всех мировых религиях.
Jahrelang war ich frustriert, denn als Religionshistorikerin war ich mir stets sehr bewust, wie zentral Mitgefühl in allen bedeutenden Weltreligionen ist.
Это произвело на меня огромное впечатление, потому что я женщина, и я мать, и я не осознавала что эпидемия ВИЧ/СПИДа настолько непосредственно затрагивает женщин.
Das hat großen Eindruck auf mich gemacht, denn ich bin eine Frau und ich bin eine Mutter und es war mir nicht klar gewesen, dass die HIV/AIDS-Pandemie gerade Frauen derart betraf.
И самый первый - я только получила эти новые ноги для бега, которые вы видите в той биографии - и я не осознавала в то время, знаешь, сколько я буду потеть в носке, он в принципе выступал в качестве смазки и возникал как бы эффект поршня.
Und es ist das Erste - Ich habe gerade diese neuen Sprint-Beine bekommen, die Sie in der Biographie sehen - und ich habe zu der Zeit noch nicht gemerkt, wie viel Schweiß, verstehen Sie die Menge an Schweiß, die ich in der Socke entwickeln würde, das war echt wie ein Schmierstoff, und ich fühlte mich in der nassen Socke wie ein Kolben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert