Ejemplos del uso de "отправлено" en ruso
Traducciones:
todos176
schicken119
senden35
verschicken7
versenden5
expedieren3
befördern2
weg schicken1
ab|senden1
sich senden1
otras traducciones2
В 2008 году денежными переводами на Гаити было отправлено более 1,9 миллиарда долларов, что превышает официальную помощь на развитие и прямые иностранные инвестиции, вместе взятые, причём более половины данных средств поступает непосредственно в руки семей из сельских регионов.
2008 wurden 1,9 Milliarden Dollar nach Haiti gesandt, mehr als die offizielle Entwicklungshilfe und direkte Auslandsinvestition zusammen, mehr als die Hälfte dieser Mittel gehen direkt an die Familien auf dem Land.
В рамках одной финансируемой частным сектором инициативы, начатой министерством иностранных дел США, весной этого года в Японию будет отправлено 300 деревьев кизила, которые будут посажены в пострадавшем от цунами регионе и в Токио, для того чтобы выразить поддержку американского народа японскому;
Eine vom US-Außenministerium angeleitete privat finanzierte Initiative wird in diesem Frühjahr 300 Hartriegel-Bäume nach Japan senden, die in der vom Tsunami betroffenen Region und in Tokio gepflanzt werden sollen, um die Unterstützung der Amerikaner für das japanische Volk zum Ausdruck zu bringen;
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Die einzige Nachteil ist, dass Sie wissen müssen, wie man eine SMS verfasst und diese verschickt.
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена
Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Мы намерены отправлять этот товар как штучный груз
Wir haben vor, diese Ware als Stückgut zu expedieren
Теперь возьмем Лонгс-Пик и отправим в космос.
Jetzt, nehmen Sie Long's Peak und befördern Sie ihn ins Weltall.
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
Da ich gerade daran denke, ich muss diesen Brief noch wegschicken."
И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный.
Dieser Text wird entweder auf Ihre E-Mail-Adresse oder als SMS auf Ihr Handy verschickt.
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз
Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Мы сообщаем Вам, что мы срочно должны отправить товар
Wir teilen Ihnen mit, dass wir die Ware sofort expedieren können
Когда ему было 8 лет, его посадили на пароход в Одессе и отправили в Израиль одного.
Mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel.
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Wenn Sie wissen, wie man eine SMS verschickt, bekommen Sie die gleichen Informationen für umsonst.
Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
Das ist ein Krankenhausmonitor aus L.A., der nach China versendet wurde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad