Sentence examples of "перерыва" in Russian
Президенты слишком легко переизбираются или возвращаются во власть после перерыва:
Es ist zu einfach, Präsidenten - wie Uribe, Lula, Chavez, Ortega und Garcia - im Amt zu bestätigen oder sie erneut an die Macht zu bringen.
Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное.
Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.
Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы.
Oder er könnte wie Indien 1974 lange Zeit abwarten und dann einen Endspurt zur Ziellinie hinlegen und einen Atomtest durchführen.
За секунду до первого перерыва домашний игрок Патрик Двайер уменьшил разрыв при численном преимуществе, но в начале второго тайма снова повели Флайерс.
Eine Sekunde vor dem Abpfiff des ersten Drittels erzielte der Heimspieler Patrick Dwyer einen Short-Hander, aber das zweite Drittel gehörte dann wieder den Flyers.
В существующем порядке на мировом рынке, "круг развития" переговорного процесса Всемирной торговой организации еще может выйти на новый виток после перерыва в Канкуне, произошедшего ранее в этом году, и привнести положительные результаты, обещанные экономической теорией:
In der realen Welt der globalen Märkte könnte sich die ,,Entwicklungsrunde" der WTO-Verhandlungen von ihrem Zusammenbruch heuer in Cancun erholen und am Ende doch den von der Wirtschaftstheorie versprochenen Nutzen bringen:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert