Sentence examples of "плакать" in Russian

<>
Translations: all54 weinen54
Ничего страшного, не надо плакать. Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Мы умеем смеяться и плакать. Wir haben die Fähigkeit zu lachen und zu weinen.
Как же мне не плакать? Wie sollte ich denn nicht weinen?
Я не могу ни смеяться, ни плакать. Ich kann weder lachen noch weinen.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Er wollte nicht vor mir weinen.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. Die Sonne würde immer scheinen, unsere Kinder würden niemals weinen.
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. Priamus sieht denn Mann an, der so viele seiner Söhne getötet hat, und auch er beginnt zu weinen.
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать. Nun Babies geben vor zu weinen, machen eine Pause, um zu sehen wer kommt, und schreien dann sofort weiter.
А моя трёхлетняя дочка, когда я привезла её в садик, повисла на моей ноге и начала плакать "Мамочка, не улетай!" Als ich meine dreijährige Tochter zur Vorschule brachte, klammerte sie sich an mein Bein, und weinte:
А после он мне сказал, это всегда будет тяжело, но если ты будешь плакать вот так каждый раз, ты умрешь от горя. Und dann danach, sagte er zu mir, "Es wird immer schwierig sein, aber wenn du jedes Mal wie heute weinst, wirst du an gebrochenem Herzen sterben.
его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать. Nahaufnahmen mussten möglich sein, und er musste Gespräche führen, er musste laufen, er musste schwitzen, er musste ein Bad nehmen können, weinen, und sogar sich übergeben.
Скажи мне, почему она плачет. Sag mir, warum sie weint.
Ну что ты плачешь, любимая? Warum weinst du, Liebling?
Почему, когда режут лук, плачут? Warum muss man beim Zwiebelnschneiden weinen?
"Не плачь по мне Альфред. "Weine nicht um mich, Alfred.
Мы плачем, когда нам очень грустно. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
Мальчик рассказал мне, почему он плачет. Der Junge erzählte mir, warum er weint.
Потеряв голову, по волосам не плачут. Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
Мария выглядит так, как будто она плакала. Maria sieht so aus, als ob sie geweint hätte.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. Die Dame da drüben weint übrigens, tatsächlich.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.