Sentence examples of "подчинения" in Russian with translation "unterwerfung"
Они доказывают, что ислам требует подчинения воле Бога, в то время как демократия предполагает подчинение воле народа.
Sie argumentieren, dass der Islam die Unterwerfung unter Gottes Willen erfordere, während die Demokratie die Unterwerfung unter den Volkswillen impliziere.
Возможно, у некоторых уже появилась ассоциация со словом "Ислам", которое означает "подчинение собственных интересов воле Аллаха".
Nun, vielleicht ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass Islam "Hingabe" bedeutet, oder "Unterwerfung des Eigeninteresses unter den Willen Allahs".
Они доказывают, что ислам требует подчинения воле Бога, в то время как демократия предполагает подчинение воле народа.
Sie argumentieren, dass der Islam die Unterwerfung unter Gottes Willen erfordere, während die Demokratie die Unterwerfung unter den Volkswillen impliziere.
Когда началась арабская весна, Асад взял на вооружение тот же подход, надеясь, что он сплотит его алавитских сторонников и страхом удержит в подчинении всех остальных.
Als der Arabische Frühling einsetzte, verfolgte Assad denselben Ansatz, in der Hoffnung, er würde seine alawitischen Anhänger einen und die übrige Bevölkerung durch Furcht zur Unterwerfung bewegen.
Поскольку биологически основанные аргументы о различии полов исторически использовались, чтобы оправдать подчинение женщин, женщины не хотели признавать наличие каких-либо врожденных различий, чтобы они не использовались против них.
Da biologische Argumente über die Unterschiede zwischen den Geschlechtern historisch dazu benutzt wurden, die Unterwerfung der Frauen zu rechtfertigen, haben sich die Frauen schließlich gesträubt, überhaupt irgendeinen angeborenen Unterschied anzuerkennen, damit er nicht gegen sie verwendet wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert