Sentence examples of "полезная" in Russian with translation "nützlich"
Translations:
all253
nützlich165
hilfreich62
wertvoll13
nutzbringend4
behilflich2
bekömmlich1
heilsam1
förderlich1
other translations4
Это, безусловно, модель, полезная как для Европы и Азии, так и за их пределами.
Dies ist mit Sicherheit ein nützliches und gewinnbringendes Mittel in Europa, Asien und auch anderswo.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху.
Es kommt auf der einen Seite herein- das nützliche Zeug ist das dunkelgraue, und das nutzlose Zeug, welches man verworfene Energie nennt, der Müll, wandert nach oben.
Даже если обладание нефтяными активами - полезная защита (для маленькой нефтепотребляющей страны), ещё неочевидно, что покупка доли в непрозрачных компаниях за границей - это лучшая стратегия.
Selbst dort, wo der Erwerb von Eigentum in Ölanlagen ein nützliches Sicherungsgeschäft ist (wie im Falle eines kleinen, Öl verbrauchenden Landes), ist unklar, ob der Kauf von Anteilen an undurchsichtigen Unternehmen im Ausland die beste Strategie ist.
Всемирный общественный форум, состоявшийся в этом году в Бомбее (Индия) - еще одна полезная организация, работающая над альтернативными предложениями по преодолению тяжелой ситуации в странах, имеющих крупные долги.
Das Weltsozialforum, das heuer in Bombay tagte, ist ein weiteres nützliches Gremium, das Alternativvorschläge ausarbeitet, um die verzweifelte Situation schwer verschuldeter Länder zu überwinden.
Это особенно полезная концепция для анализа эволюции древних, но вновь зарождающихся экономик, таких как Китай и Индия, которые являются достаточно большими, чтобы иметь глубокое влияние на другие страны и природную среду.
Dieses Konzept ist besonders nützlich, um die Entwicklung früher und wieder erstarkender Wirtschaftsnationen wie China und Indien zu analysieren, die groß genug sind, um tiefgreifende Auswirkungen auf andere Volkswirtschaften und unsere natürliche Umgebung zu haben.
для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben.
Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Попозже я вам покажу, насколько это полезно.
Ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, dass es wirklich ziemlich nützlich ist.
Иногда правда бывает полезной, а иногда бесполезной;
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz;
Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
Die Idee ist also, dass wir Werbung in etwas Nützliches verwandeln, anstatt in etwas das einfach nur nervt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert