Sentence examples of "построили" in Russian with translation "bauen"
Translations:
all443
bauen262
aufbauen66
auf|bauen43
erbauen22
sich bauen13
sich erbauen1
other translations36
Жители деревни построили деревянный мост через реку.
Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss.
Его даже построили, но ничего общего с видением Ховарда.
Es wurde sogar gebaut, hatte aber nichts mit der Vision zu tun, die Howard hatte.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае.
Dann haben wir als nächsten Schritt unsere Produktionsanlage in China gebaut.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
Also haben wir für TED einen Roboter gebaut - hier drüben -, einen Prototyp mit Schwanz.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Sie bauten schöne Städte, die alle von dieser Kohle betrieben würden.
Зеленая Школа - это пример, который мы построили для всех нас.
Die Grüne Schule ist ein Modell, das wir für die Welt gebaut haben.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben.
Его построили 12 босоногих архитекторов которые не умели ни читать, ни писать.
Es wurde von 12 Barefoot Architekten gebaut, die nicht lesen und schreiben können.
Однако через некоторое время в Будапеште построили новую фабрику, керамическую фабрику - большую.
Aber nach einer Weile wurde eine neue Fabrik in Budapest gebaut, eine Keramikfabrik, eine große.
Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания.
Die Geberländer haben Polizei und Strafverfolgungsbehörden ausgebildet und Gerichtsgebäude und Gefängnisse gebaut.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Sie haben ein neues Haus gebaut, nun mit fließendem Wasser, Elektrizität, einem Fahrrad, ohne Schwein.
Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор.
Und einer meiner Kollegen gleich die Straße hinauf hat mit seinen Mitarbeiten einen solchen Detektor gebaut.
Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку.
Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert