Sentence examples of "правде" in Russian
Подобная преданность правде может их сейчас убить.
Diese Wahrheitstreue könnte ihnen nun das Leben kosten.
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились.
Sicher, die Handelszahlen der USA haben sich etwas verbessert.
По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Sicher, einige unserer Nachbarn sind schwierig.
Но в СМИ должен быть высокий стандарт преданности правде;
Doch ist in den Medien ein hohes Maß an wahrheitsgetreuer Berichterstattung erforderlich.
По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти.
Fairerweise ist zu sagen, dass die Kritiker zumindest teilweise Recht haben.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно.
Tatsächlich hat Obama ein fast hoffnungsloses Erbe übernommen.
Да, Вам лучше посмотреть правде в лицо, чем вытеснять её.
Also stell dich dem besser, denn du kannst ihm nicht entkommen.
По правде говоря, это были годы, отданные на съедение саранче.
Diese Jahre waren wahrlich magere Jahre.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
In Wirklichkeit, sind wir näher mit Pilzen verwandt, als mit irgendeiner anderen Art.
Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Die erste ist, dass es ihnen herzlich egal sei.
По правде говоря, от чрезмерных инвестиций в недвижимость была кратковременная выгода:
Natürlich gab es auch manch kurzfristigen Nutzen dieser übermäßigen Immobilien-Investitionen:
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде.
Aber es war eine arme Schule mit reichen Lehrern, ehrlich.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert