Sentence examples of "пределом" in Russian with translation "grenze"
Она сократила государственные расходы и ограничила расходы верхним пределом в 35% от ВВП - аналогично уровню Соединенных Штатов.
Die öffentlichen Ausgaben wurden gekürzt und mit einer Grenze von 35% des BIP versehen - auf das Niveau der Vereinigten Staaten.
Скептики подчеркнули пределы метафоры Фридмана.
Skeptiker verweisen auf die Grenzen von Friedmans Metapher.
Это предел, установленный на массу звёзд.
Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist.
Для совершенства, как известно, нет предела.
Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze.
Мы должны признать, что терпимости есть предел.
Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Toleranz ihre Grenzen hat.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten.
Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
Wir sind bereits weit über die Grenzen menschlicher Belastbarkeit hinausgegangen.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Die Vereinigten Staaten lernen einmal mehr die Grenzen militärischer Macht kennen.
Создание и поддержание устойчивости требует зондирования ее пределов.
Der Aufbau und die Erhaltung der Resilienz erfordern die Auslotung ihrer Grenzen.
Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
Die Literatur erlaubte es ihm, die Grenzen seiner Umgebung zu überwinden.
И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
Es schmeckt toll innerhalb der Grenzen des jeweiligen Landes.
Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей.
Die aktuelle wirtschaftliche Lage hat die EBWE bis an die Grenzen ihrer Leistungsfähigkeit gebracht.
Это последствия незнания того, что всему есть свои пределы.
Das ist das Resultat, wenn man nicht weiß, dass es Grenzen dafür gibt, was wir den Meeren entnehmen dürfen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert