Exemples d'utilisation de "презервативы" en russe

<>
Traductions: tous59 kondom58 präservativ1
И это были представленные презервативы. Und das waren die Kondome die wir eingeführt hatten.
В такси вы получали презервативы. In Taxis, bekommt man Kondome.
Останови глобальное потепление, используй презервативы. Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome.
И мы также создали сами презервативы. Wir haben auch die Kondome selbst entworfen.
И вы видите, что презервативы могут многое делать. Und so sehen Sie das Kondome soviele Dinge tun können.
Вы можете представить полицейского в Нью-Йорке, раздающего презервативы? Also, können Sie sich vorstellen das New Yorker Polizisten Kondome verteilen?
Так что, надо признать, чтобы использовать презервативы, нужна сильная мотивация. Angesichts dessen braucht man also einen ziemlich starken Anreiz, um Kondome zu benutzen.
И потом мы раздавали презервативы везде на улицах - везде, везде. Und dann verteilen wir Kondome überall auf der Straße - überall, überall.
Презервативы способны уменьшить риск заражения, но не дают стопроцентной защиты. Kondome können das Risiko einer Ansteckung mindern, bieten aber keinen hundertprozentigen Schutz.
И частные компании, которые продают презервативы в таких местах, понимают это. Die Privatunternehmen, die an diesen Orten Kondome verkaufen, wissen das.
Вы можете представить, что в каждом Starbusks вы можете получить презервативы? Können sie sich vorstellen, an jedem Starbucks können Sie auch Kondome erhalten?
А вот это наш ответ Starbucks в Таиланде - "Кофе и презервативы" Und das ist unsere Antwort auf Starbucks in Thailand - "Kaffee und Kondome."
Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение. Wir können HIV durch die Verteilung von Kondomen und der Verbesserung der Gesundheitserziehung vorbeugen.
И в пробках полицейский давал вам презервативы - наша программа "менты и резинки". Und sogar, im Verkehr, verteilt der Polizist Kondome - unser "Polizei und Gummi" Programm.
Представьте, если бы у них были презервативы, раздавали бы их разным людям. Stellen sie sich vor wenn sie Kondome an alle möglichen Arten von Menschen verteilen müssten.
Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно. Teilweise aus diesem Grund geben Spendenorganisationen Kondome zu geringen oder keinen Kosten aus.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню. Also konnten sie Pillen und Kondome im ganzen Land, in jedem Dorf des Landes bereitstellen.
Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок. Wir hatten Kondome in allen Kühlschränken in den Hotels und Schulen, denn Alkohol beeinträchtigt das Urteilsvermögen.
"Мы пытаемся доставить людям презервативы или вакцины", знаете, успех "Коки" останавливает и заставляет удивиться: "Wir versuchen Kondome oder Impfstoffe an die Mensche zu liefern" wisst Ihr, Cokes Erfolg lässt einen innehalten und sich fragen:
Я всё время ношу с собой презервативы, и никак не удаётся ни с кем переспать! Ich habe die ganze Zeit Kondome dabei, und nie hat jemand mit mir Sex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !