Sentence examples of "присоединялись" in Russian
Translations:
all71
beitreten28
sich anschließen20
bei|treten10
sich gesellen4
hinzukommen2
sich beitreten2
dazu kommen1
other translations4
Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению.
Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an.
В прошлом новые страны присоединялись к Евросоюзу по одной, по две, максимум по три.
Frühere Erweiterungen erfolgten in Größenordnungen von einem, zwei oder allenfalls drei neuen Mitgliedsstaaten.
Цель таких выступлений, как это сегодня, цель интервью и встреч - чтобы как можно больше людей присоединялись к нашей команде.
Durch Vorträge wie dieser heute, durch Interviews, durch Treffen, ist es unser Ziel, so viele Leute wie möglich ins Team zu holen.
Многие немусульманские народности, такие, как христиане из Награна, иудеи из Фадка и язычники из Хозаа, присоединялись к Мухаммеду и становились частью исламского государства.
Viele nicht-muslimische Stämme - wie die Christen von Nagran, die Juden von Fadk und die Heiden von Khoza'a - traten Mohammeds Liga bei und wurden Teil des islamischen Staates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert